Ein Jüngling liebt ein Mädchen
一个青年有所爱
Heinrich Heine (1797-1856)




Ein Jüngling liebt ein Mädchen, 
Die hat einen andern erwählt; 
Der andre liebt eine andre, 
Und hat sich mit dieser vermählt. 

Das Mädchen heiratet aus Ärger 
Den ersten besten Mann, 
Der ihr in den Weg gelaufen; 
Der Jüngling ist übel dran. 

Es ist eine alte Geschichte, 
Doch bleibt sie immer neu; 
Und wem sie just passieret, 
Dem bricht das Herz entzwei.  

一个青年有所爱,
那姑娘却看中别人;
那别人有别有所爱,
而且双双结了婚。

那姑娘出于气愤,
随便碰上个男人,
就跟他草草结婚;
青年真感到烦闷。

这是个古老的故事,
可是却万古长新;
谁要是碰上此事,
就会痛碎他的心。  

翻译   : 钱春绮