今天德国报纸 Bild 登了一则新闻:
奔驰车厂-不来梅分厂派人采取突然的方式造访请病假的工人家,以核实其是否有病, 引起工会
强烈抗议。原文摘录如下:
Die Blaumacher-Spione am Krankenbett. Der Bremer Betriebsrat von DaimlerChrysler reagierte
scharf mit einem offenen Brief auf die unangemeldeten Hausbesuche bei kranken Mitarbeitern
- und jetzt gibt's richtig Aerger im Unternehmen.
Daimler-Arbeiter Friedhelm Eberlei (40): "Das is doch 'ne glatte Frechheit. Wenn bei mir
wirklich irgend jemand auftaucht, bekommen die 'ne Anzeige wegen Hausfriedsbruch."
上面这则短闻给您提供了德国大工厂的一个侧面,它涉及到工人的劳动态度,工厂管理制度,工会
的作用及个人在社会中的权利,你自己分析去就是了。
郎路 九九年十月二十二日
备注:
这里碰到的有趣的字是:blau machen
blau machen 是偷懒,不工作的意思。如:
Nach dem langen Wochenende machten viele Arbeiter am naechsten Tage blau.
过完长周末,转过天很多工人都提不起精神干活。
为什么 blau 了就是不工作的意思呢?因俗语中 blau 还有“喝得烂醉的”意思,醉了总是无精打采的,
没劲工作。我这是随便联想的,有谁知其真正原由,请不吝告知。
和 blau 有关还有 blauer Montag,是星期一该上班而不去的意思。如:
Das Wetter war allzu schoen, und so habe ich einen blauen Montag gehabt.
星期一天气那么好,我干脆没上班。
|