龙生龙,凤生凤,老鼠生儿打地洞


“龙生龙,凤生凤,老鼠生儿打地洞。”是强调‘血统遗传,家庭教育’的重要
性。类似的俗语还有:

    爹是英雄儿好汉。

    虎父无犬子。
    
    有其父必有其子。
    
印度影片‘流浪者’里的法官也说:贼的儿子还是贼。

只把文义翻译成德文,看来容易,但也翻译成德文俗语就难了。网友Aeuglein是
用这句德文谚语来翻译的:

    Der Apfel faellt nicht weit vom Stamm. 

直译成中文是:苹果不会落到离(苹果)树很远的地方。此话确实,否则躺在树下
的牛顿怎么能正好接着呢?

狼路 写于 18.01.2002